Подарочное издание "Тора с Гафтарот" вполне можно назвать абсолютно уникальным изданием. В чем его особенность? Это первый перевод пятикнижия Моисеева, также включающий в себя Гафтарот (отрывки из книг Пророков, которыми оканчиваются в синагогах чтения недельного раздела Торы и тематикой соединенные с данным разделом), который сделан на абсолютно доступном читателе языке. Это и было целью переводчика. Читатель получил на выходе литературный текст Библии, который по смыслу наиболее приближен в древнееврейскому оригиналу, но при этом здесь вы не найдете сложных и непонятных архаизмов. Автор отказался от ничем неоправданного использование буквалистической передачи ивритским идиом. В книге "Тора с Гафтарот" вы не найдете чуждых нынешнему русскому языку замысловатых грамматических конструкций. Все просто и понятно, но ни в коем случае не в ущерб оригиналу и достоверности. Предлагаемая нами подарочная версия книги "Тора с Гафтарот" выполнена в кожаном переплете ручной работы. Она имеет особое оформление. Это рамка из дерева с художественной гравировкой 3-хсторонний золотой обрез на русском языке и иврите. При переводе Пятикнижия автор применял классические еврейские толкования. За основу брался комментарий Раши. Эта книга будет чудесным подарком для ценителей истории и религии. Она будет интересна не только русскоязычным представителям еврейского народа, но и русском читателю, который стремится познать историю израильской земли, открыть для себя новое и неизведанное о древних евреях и их жизни.
Дополнительно
на двух языках: русском и иврите
Оформление
деревянная рамка с художественной гравировкой
Обрез
трехсторонний золотой обрез
Переплет
кожаный переплет, ручная работа